Translation
en
Default locale
es
Fallback locale
Messages
Defined 79
These messages are correctly translated into the given locale.
Locale | Domain | Times used | Message ID | Message Preview |
---|---|---|---|---|
en | metatag | 1 | Capta Desideratas | Peñalara GHC | Capture of preferences tool | Peñalara GHC |
en | metatag | 1 | GHC, Desideratas, plataforma, captacion de desideratas | GHC, Preferences, platform, Capture of preferences |
en | metatag | 1 | Este proceso facilita que los distintos departamentos puedan recabar y aportar esta información paralelamente, de forma ágil y segura. | This process makes it easier for different departments to collect and provide this information in parallel, in an agile and secure way. |
en | menu | 1 | Acceso usuarios | Users access |
en | menu | 1 | Área privada | Private area |
en | menu | 1 | Centro de enseñanza | Educational institution |
en | menu | 1 | Horarios publicados | Published timetables |
en | menu | 1 | Jefe de estudios / Profesor / Alumno | Head of studies / Teacher / Student |
en | menu | 1 | Inicio | Home |
en | menu | 1 | Descarga | Download |
en | menu | 1 | ¿Qué es GHC? | What is GHC? |
en | menu | 1 | ¿Qué es GHC App? | What is GHC App? |
en | menu | 2 | Videotutoriales | Video tutorials |
en | menu | 2 | Novedades | News |
en | menu | 2 | Integración | Application integration: |
en | menu | 4 | Webinars | Webinars |
en | menu | 2 | Testimonios | Statements |
en | menu | 2 | Casos de éxito | Success stories |
en | menu | 2 | Precios | Prices |
en | menu | 1 | Registro y suscripción | Registration and subscription |
en | menu | 1 | ¿Cómo suscribirse? | How to subscribe? |
en | menu | 2 | Seguridad | Security |
en | menu | 2 | Formas de pago | Method of payment |
en | menu | 1 | Peñalara | Peñalara |
en | menu | 2 | Contacto | Contact |
en | menu | 2 | ¿Quiénes somos? | Who are we? |
en | menu | 2 | Noticias | Announcements |
en | menu | 2 | Colabora con nosotros | Collaborate with us |
en | menu | 2 | Recursos | Resources |
en | menu | 2 | Descargas | Downloads |
en | menu | 2 | Blog | Blog |
en | desideratas | 1 | Desideratas | Preferences |
en | desideratas | 1 | Proceso de captación de información relativa a la elección | Process of recruitment information related to the election |
en | desideratas | 1 | La captación de desideratas | The capture of preferences |
en | desideratas | 1 | Con el proceso de captación de desideratas se recoge información relativa a la elección, en el marco de cada departamento, de las asignaturas que los profesores impartirán a los distintos grupos. Este proceso facilita que los distintos departamentos puedan recabar y aportar esta información paralelamente, de forma ágil y segura. | With the process of capturing preferences, information relating to the election is collected, within the frame of each department, of the subjects that the teachers will teach to the different groups. This process facilitates that the different departments can collect and provide this information in parallel, in an agile and secure way. |
en | desideratas | 1 | Requisitos | Requirements |
en | desideratas | 1 | Para usar este proceso se debe publicar previamente, usando la plataforma de archivos, una configuración elaborada con el planificador de horarios, en la que figure: | To use this process, you must previously publish, using the file platform, a configuration made with the planner, that contains: |
en | desideratas | 1 | La lista de los departamentos con sus profesores integrantes. | The list of departments with their teachers. |
en | desideratas | 1 | La adscripción a los distintos departamentos de sus materias o asignaturas. | The assignment to the different departments of their subjects. |
en | desideratas | 1 | Las sesiones que se impartirán, señalando el grupo de alumnos, su carga semanal, y las correspondientes condiciones de simultaneidad. | The sessions that will be taught, indicating the group of students, their weekly load, and the corresponding conditions of simultaneity. |
en | desideratas | 1 | En esta configuración previa podrá mantener el profesor sin asignar, o pre asignado en algunas sesiones. En todo caso será el proceso de captación desde dónde se asociará un profesor a las asignaturas de cada departamento. | In this pre-configuration you can keep the teacher unassigned, or pre-assigned in some class units. In any case, it will be the recruitment process from where a teacher will be associated to the subjects of each department. |
en | desideratas | 1 | Al publicar el archivo se pedirá permiso para realizar otras operaciones desde capta desideratas. | When publishing the file, permission will be requested to make other operations from capture of preferences tool. |
en | desideratas | 1 | Usando capta desideratas desde cada departamento, además de concretar la carga lectiva del profesorado, opcionalmente podrá realizar determinadas operaciones de configuración, así como recabar otras preferencias.<br>Por ejemplo, puede permitir que se alteren o añadan profesores al departamento, u otros elementos de la configuración, o que los profesores expresen sus preferencias en una plantilla semanal, etc. | Using capture of preferences process from each department, in addition to specify the teaching load of the teachers, optionally can perform certain configuration operations, as well as collect other preferences.<br>For example, you may allow teachers to be altered or added to the department, or other configuration elements, or that teachers express their preferences in a weekly template, etc. |
en | desideratas | 1 | Utilización de capta desideratas desde la plataforma de archivos y GHC Web | Use of capture of preferences tool from the file platform and GHC Web |
en | desideratas | 1 | Debe subir al repositorio de GHC Web y publicar desde la plataforma de archivos la configuración previa que se vaya a usar para la captación, como se ha descrito anteriormente. | You must upload to the GHC Web archive and publish from the file platform the previous configuration that will be used for the capture, as described above. |
en | desideratas | 1 | Cada departamento podrá usar capta desideratas para recabar y publicar sus datos en el repositorio de GHC Web. Existen dos opciones: | Each department will be able to use the capture of preferences to collect and publish their data in the GHC Web repository. There are two options: |
en | desideratas | 1 | Opción 1: utilizando el módulo desde | Option 1: by using the tool from |
en | desideratas | 1 | Esta es la opción <span class="fw-bold">recomendada</span>. | This is the <span class="fw-bold">recommended</span> option. |
en | desideratas | 1 | Opción 2: ejecutando en local la versión de escritorio. Este ejecutable lo obtendrá el jefe de estudios en el planificador de GHC, desde "Desideratas -> Otras operaciones -> Activar configuración para su uso local". Después, deberá hacer llegar a cada jefe de departamento tanto el ejecutable (fichero captaDesideratas.exe) como el resto de ficheros que necesitan para su ejecución (vcaptadesideratas.info, captaDesideratas.jar, y las carpetas lib y resources). | Option 2: by running the desktop version on the local computer. This executable will be obtained by the head of studies in the GHC planner, from "Preferences-> Other operations -> Activate configuration for local use". Then, you must send to each head of department both the executable (captaDesideratas.exe file) and the rest of the files needed for its execution (vcaptadesideratas.info, captaDesideratas.jar, and the lib and resources folders). |
en | desideratas | 1 | Finalmente, usando el planificador de horarios se descargarán desde el repositorio remoto de GHC Web, los datos de cada departamento, integrándolos en la configuración del horario con el que esté trabajando. | Finally, using the planner, the data of each department will be downloaded from the remote archive of GHC Web, integrating them into the timetable configuration with which you are working. |
en | desideratas | 1 | Atención | Warning |
en | desideratas | 1 | El módulo capta desideratas es un programa Java, captaDesideratas.jar, que también puede usarse de forma auxiliar desde captaDesideratas.exe. | The capture of preferences tool module is a Java program, captaDesideratas.jar, which can also be used in an auxiliary way from captaDesideratas.exe. |
en | desideratas | 1 | Si en la máquina donde lo quiera usar no estuviese instalado el intérprete Java, necesitaría su instalación. Descargar Java (JRE). | If the Java interpreter is not installed on the computer where you want to use it, you will need to install it. Download Java (JRE). |
en | descargas | 1 | Ir a la página de la máquina virtual de Java | Go to the webpage of Java Virtual machine |
en | menu | 1 | ¿Te gustaría conocer más detalles<br> y funcionalidades de GHC? | Would you like to learn more<br> about the functionality of GHC? |
en | menu | 1 | ¡Regístrate! | Sign up now! |
en | menu | 1 | Completa el formulario con tus datos<br> y conoce más sobre GHC | Fill in the form with your details<br> and learn more about GHC |
en | menu | 1 | Registrarse | Sign up for |
en | menu | 1 | Prueba GHC | Test GHC |
en | menu | 1 | Puedes probar GHC durante 15 días, <br>¡con solo registrarte! | You can try GHC for 15 days, <br>just by signing up! |
en | menu | 2 | Descargar | Download |
en | menu | 1 | Qué es GHC | What is GHC |
en | menu | 1 | Qué es GHC App | What is GHC App |
en | menu | 1 | Suscripción | Subscription |
en | menu | 1 | Cómo suscribirse | How to subscribe |
en | menu | 1 | Suscribir | Subscribe |
en | menu | 1 | Subvención Proyecto sistema generador de horarios | Grant for timetable generating system project |
en | atencionCliente | 1 | Atención al cliente: | Customer Service: |
en | atencionCliente | 1 | Lunes a jueves: 9:00-14:00 y 15:30-18:30<br> Viernes: 9:00-14:00<br> (UTC +02)/Hora Madrid (España)<br> | Mondays to Thursdays from 9:00 to 14:00 and from 15:30 to 18:30<br> Fridays from 9:00 to 14:00<br> (UTC +02)/Madrid (Spain)<br> |
en | atencionCliente | 1 | Teléfono: | Phone number: |
en | atencionCliente | 1 | Email: | Email: |
en | atencionCliente | 1 | Skype: | Skype: |
en | atencionCliente | 1 | Recuerda que si no puedes contactarnos dentro de nuestro horario de atención, puedes enviarnos un correo a <a href="mailto:info@penalara.com" class="text-decoration-underline">info@penalara.com</a> | Remember that if you cannot contact us during our opening hours, you can send us an e-mail to <a href="mailto:info@penalara.com" class="text-decoration-underline">info@penalara.com</a> |
en | menu | 1 | Copyrights © Peñalara Software. | Copyrights © Peñalara Software. |
en | menu | 1 | Cookies y privacidad | Cookies and privacy |
en | menu | 1 | Aviso Legal | Legal Notice |
en | messages | 1 | política de cookies' | cookie policy' |
en | messages | 1 | Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar y ofrecer nuestros servicios. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso y tratamiento.<br />Puede obtener más información y conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra' | We use own and third party cookies to improve and offer our services. If you continue browsing, we consider that you accept their use and treatment. <br />You can get more information and learn how to change the settings, in our' |
en | messages | 1 | Aceptar | Accept |
Fallback 0
These messages are not available for the given locale but Symfony found them in the fallback locale catalog.
No fallback translation messages were used.
Missing 0
These messages are not available for the given locale and cannot be found in the fallback locales. Add them to the translation catalogue to avoid Symfony outputting untranslated contents.
There are no messages of this category.