Translation
en
Default locale
es
Fallback locale
Messages
Defined 66
These messages are correctly translated into the given locale.
Locale | Domain | Times used | Message ID | Message Preview |
---|---|---|---|---|
en | metatag | 1 | IES XULIÁN MAGARIÑOS - Casos de éxito | Peñalara GHC | IES XULIÁN MAGARIÑOS - Success Stories | Peñalara GHC |
en | metatag | 1 | IES XULIÁN MAGARIÑOS ,caso de exito, software horarios, programa horarios, generador horarios , instituto, Peñalara | IES XULIÁN MAGARIÑOS ,success story, timetabling software, scheduling software, high school, Peñalara |
en | metatag | 1 | GHC es un Software generador de horarios automáticos para centros escolares y universidades. Descubra el testimonio del IES Xulián Magariños sobre nuestro software. | GHC is an automatic timetabling software for schools and universities. Discover IES Xulián Magariños' statement about our software. |
en | menu | 1 | Acceso usuarios | Users access |
en | menu | 1 | Área privada | Private area |
en | menu | 1 | Centro de enseñanza | Educational institution |
en | menu | 1 | Horarios publicados | Published timetables |
en | menu | 1 | Jefe de estudios / Profesor / Alumno | Head of studies / Teacher / Student |
en | menu | 1 | Inicio | Home |
en | menu | 1 | Descarga | Download |
en | menu | 1 | ¿Qué es GHC? | What is GHC? |
en | menu | 1 | ¿Qué es GHC App? | What is GHC App? |
en | menu | 2 | Videotutoriales | Video tutorials |
en | menu | 2 | Novedades | News |
en | menu | 2 | Integración | Application integration: |
en | menu | 2 | Webinars | Webinars |
en | menu | 2 | Testimonios | Statements |
en | menu | 2 | Casos de éxito | Success stories |
en | menu | 2 | Precios | Prices |
en | menu | 1 | Registro y suscripción | Registration and subscription |
en | menu | 1 | ¿Cómo suscribirse? | How to subscribe? |
en | menu | 2 | Seguridad | Security |
en | menu | 2 | Formas de pago | Method of payment |
en | menu | 1 | Peñalara | Peñalara |
en | menu | 2 | Contacto | Contact |
en | menu | 2 | ¿Quiénes somos? | Who are we? |
en | menu | 2 | Noticias | Announcements |
en | menu | 2 | Colabora con nosotros | Collaborate with us |
en | menu | 2 | Recursos | Resources |
en | menu | 2 | Descargas | Downloads |
en | menu | 2 | Blog | Blog |
en | casosdeexito | 1 | Casos de éxito | Success stories |
en | casosdeexito | 1 | Algunos datos: | Some data: |
en | casosdeexito | 1 | Niveles educativos: | Stages of education: |
en | casosdeexito | 1 | ESO, Bachillerato, Formación Profesional y Escuela de Idiomas. | Secondary Education (GCSE), Vocational Education and Training (VET), Higher Education (HNC) and School of Languages. |
en | casosdeexito | 1 | Grupos: | Groups: |
en | casosdeexito | 1 | Profesores: | Teachers: |
en | casosdeexito | 1 | Alumnos: | Students: |
en | casosdeexito | 1 | Edificios: | Buildings: |
en | casosdeexito | 1 | Aulas: | Classrooms: |
en | casosdeexito | 1 | Peñalara-GHC, herramienta indispensable para hacer los horarios del centro. | Peñalara-GHC, an essential tool for creating the school timetables. |
en | casosdeexito | 1 | Antes de usar <span class="fw-bold naranja">GHC</span>, los horarios se hacían con otro programa de realización de horarios. | Before using <span class="fw-bold naranja">GHC</span>, the timetables were made with another scheduling software. |
en | casosdeexito | 1 | Se decidió cambiar a <span class="fw-bold naranja">GHC</span> tras informarnos telefónicamente acerca de él. | We decided to change to <span class="fw-bold naranja">GHC</span> after informing us by phone about it. |
en | casosdeexito | 1 | La parte que más útil nos resulta es el hecho de que una vez encontrada una solución a los horarios, el motor <span class="fw-bold">siga mejorándolos</span>. Hay que contar los huecos porque una vez encontrada una buena solución, las siguientes se ven modificadas en los huecos del horario o en las <span class="fw-bold">prohibiciones de los profesores</span>. | The part of the programme that is most useful for us is the fact that once it finds a solution, the engine <span class="fw-bold">continues to improve them</span>. You have to count the gaps because once a good solution is found; the next ones are modified in the gaps of the timetable or in the <span class="fw-bold">prohibitions of the teachers</span>. |
en | casosdeexito | 1 | En cuanto a nuestra opinión sobre el producto y la empresa es <span class="fw-bold">buena</span>, aunque si pudieran serían convenientes dos mejoras desde nuestro punto de vista: | Our opinion about the product and the company is <span class="fw-bold">good</span>, although we would like to point out two possible improvements: |
en | casosdeexito | 1 | Al imprimir las soluciones es complicado saber qué <span class="fw-bold">asignaturas están conectadas</span> porque usa una simbología confusa y además no las engloba a todas. También sería conveniente que permitiera casar asignaturas con distinta carga horaria. | When printing the solutions it is difficult to know which <span class="fw-bold">subjects are connected</span> because it uses a confusing symbology. It would also be convenient for it to join subjects with different hours. |
en | casosdeexito | 1 | Software generador de horarios para centros educativos. | Timetabling software fpr educational institutions. |
en | menu | 1 | Qué es GHC | What is GHC |
en | menu | 1 | Qué es GHC App | What is GHC App |
en | menu | 1 | Descargar | Download |
en | menu | 1 | Suscripción | Subscription |
en | menu | 1 | Cómo suscribirse | How to subscribe |
en | menu | 1 | Suscribir | Subscribe |
en | menu | 1 | Subvención Proyecto sistema generador de horarios | Grant for timetable generating system project |
en | atencionCliente | 1 | Atención al cliente: | Customer Service: |
en | atencionCliente | 1 | Lunes a jueves: 9:00-14:00 y 15:30-18:30<br> Viernes: 9:00-14:00<br> (UTC +02)/Hora Madrid (España)<br> | Mondays to Thursdays from 9:00 to 14:00 and from 15:30 to 18:30<br> Fridays from 9:00 to 14:00<br> (UTC +02)/Madrid (Spain)<br> |
en | atencionCliente | 1 | Teléfono: | Phone number: |
en | atencionCliente | 1 | Email: | Email: |
en | atencionCliente | 1 | Skype: | Skype: |
en | atencionCliente | 1 | Recuerda que si no puedes contactarnos dentro de nuestro horario de atención, puedes enviarnos un correo a <a href="mailto:info@penalara.com" class="text-decoration-underline">info@penalara.com</a> | Remember that if you cannot contact us during our opening hours, you can send us an e-mail to <a href="mailto:info@penalara.com" class="text-decoration-underline">info@penalara.com</a> |
en | menu | 1 | Copyrights © Peñalara Software. | Copyrights © Peñalara Software. |
en | menu | 1 | Cookies y privacidad | Cookies and privacy |
en | menu | 1 | Aviso Legal | Legal Notice |
en | messages | 1 | política de cookies' | cookie policy' |
en | messages | 1 | Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar y ofrecer nuestros servicios. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso y tratamiento.<br />Puede obtener más información y conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra' | We use own and third party cookies to improve and offer our services. If you continue browsing, we consider that you accept their use and treatment. <br />You can get more information and learn how to change the settings, in our' |
en | messages | 1 | Aceptar | Accept |
Fallback 0
These messages are not available for the given locale but Symfony found them in the fallback locale catalog.
No fallback translation messages were used.
Missing 0
These messages are not available for the given locale and cannot be found in the fallback locales. Add them to the translation catalogue to avoid Symfony outputting untranslated contents.
There are no messages of this category.